Frauenlyrik
aus China
赵琼 Zhao Qiong
倒春寒 |
Kälteeinbruch im Frühling |
| 按照时令的剧本,冬天 | Laut Drehbuch der Jahreszeiten sollte sich der Winter |
| 在桃花出场之后 | Nach dem Erscheinen der Pfirsichblüten |
| 就应该像所有的雪花一样 | So wie alle Schneeflocken |
| 隐于泥土。 | In der Erde verborgen halten |
| 但也有例外,就像 | Doch es gibt auch Ausnahmen, wie wenn |
| 一个黑发人先于白发 | Ein schwarzhaariger Mensch, bevor er weißes Haar bekommt |
| 被烟囱吐出 | Von einem Schornstein ausgespien wird |
| 一条又一条人命,接二连三 | Dann legen Menschenleben um Menschenleben hintereinander |
| 冤于讼诉 | Einspruch gegen das Fehlurteil ein |