Frauenlyrik
aus China
赵琼 Zhao Qiong
倒春寒 |
Kälteeinbruch im Frühling |
按照时令的剧本,冬天 | Laut Drehbuch der Jahreszeiten sollte sich der Winter |
在桃花出场之后 | Nach dem Erscheinen der Pfirsichblüten |
就应该像所有的雪花一样 | So wie alle Schneeflocken |
隐于泥土。 | In der Erde verborgen halten |
但也有例外,就像 | Doch es gibt auch Ausnahmen, wie wenn |
一个黑发人先于白发 | Ein schwarzhaariger Mensch, bevor er weißes Haar bekommt |
被烟囱吐出 | Von einem Schornstein ausgespien wird |
一条又一条人命,接二连三 | Dann legen Menschenleben um Menschenleben hintereinander |
冤于讼诉 | Einspruch gegen das Fehlurteil ein |